Montée de Paul

Philippe Henne
Mercredi de la sixième semaine de Pâques

Montée de Paul à Jérusalem

Actes 21,1-16

Alors, après nous être séparés d’eux, nous avons gagné le large et filé droit sur Cos, le lendemain sur Rhodes, et de là sur Patara.  Puis, ayant trouvé un bateau qui faisait la traversée vers la Phénicie, nous sommes montés à bord et nous avons gagné le large.  Arrivés en vue de Chypre, nous avons laissé l’île sur notre gauche ; nous avons navigué vers la Syrie et nous avons débarqué à Tyr : c’est là, en effet, que le bateau déchargeait sa cargaison.  Ayant trouvé les disciples, nous sommes restés sept jours avec eux ; ceux-ci, poussés par l’Esprit, disaient à Paul de ne pas monter à Jérusalem.

Autorité véritable

Marie Monnet
Ascension

Montée de Paul à Jérusalem

Actes 21,17-36

Les frères, à notre arrivée à Jérusalem, nous ont fait bon accueil. Le lendemain, Paul s’est rendu avec nous chez Jacques, où sont arrivés tous les Anciens. Après les avoir salués, il leur expliqua en détail ce que Dieu avait fait parmi les nations à travers son ministère. L’ayant écouté, ils glorifiaient Dieu. Ils dirent à Paul : « Tu vois, frère, combien de dizaines de milliers de Juifs sont devenus croyants, et ils ont tous une ardeur jalouse pour la Loi. Or ils ont entendu ce que l’on colporte à ton sujet : par ton enseignement, tu détournes de Moïse tous les Juifs des nations, en leur disant de ne pas circoncire leurs enfants et de ne pas suivre les coutumes. Que faut-il donc faire ? De toute façon, ils apprendront ton arrivée.

Les points communs

Marie-Pascale Crevecoeur
Vendredi après l'Ascension

Montée de Paul à Jérusalem

Actes 21,37-22,29

Comme on allait le faire entrer dans la forteresse, Paul dit au commandant : « M’est-il permis de te dire quelque chose ? » Il répondit : « Tu sais le grec ? Tu n’es donc pas l’Égyptien qui, voici quelques jours, a soulevé et entraîné au désert les quatre mille bandits ? » Paul dit : « Moi, je suis un Juif, de Tarse en Cilicie, citoyen d’une ville qui n’est pas insignifiante ! Je t’en prie, permets-moi de parler au peuple. » Avec sa permission, Paul, debout sur les marches, fit signe de la main au peuple. Un grand silence s’établit, et il prit la parole en araméen : « Frères et pères, écoutez ce que j’ai à vous dire maintenant pour ma défense. » Quand ils l’entendirent s’adresser à eux en araméen, le calme se fit plus grand encore.

Paul devant le Sanhédrin

Myriam Tonus
Samedi après l'Ascension

Paul devant le Sanhédrin

Actes 22,30;23,22

Le lendemain, le commandant voulut savoir avec certitude de quoi les Juifs l’accusaient. Il lui fit enlever ses liens ; puis il convoqua les grands prêtres et tout le Conseil suprême, et il fit descendre Paul pour l’amener devant eux. Fixant du regard le Conseil suprême, Paul déclara : « Frères, c’est en toute bonne conscience que je me suis comporté devant Dieu jusqu’à ce jour. »  Le grand prêtre Ananias ordonna à ceux qui étaient auprès de lui de le frapper sur la bouche.   Alors Paul lui dit : « C’est Dieu qui va te frapper, espèce de mur blanchi ! Tu sièges ici pour me juger conformément à la Loi, et contrairement à la Loi tu donnes l’ordre de me frapper ! »   Ceux qui étaient là dirent : « Tu insultes le grand prêtre de Dieu ? » 

Samenleving

Bernard de Cock
Zevende zondag van Pasen

Christen in de samenleving
Hand, 23,23-24,9

Hij ontbood daarop twee officieren en zei: “Houdt tweehonderd soldaten klaar om naar Caesarea te gaan en ook zeventig ruiters en tweehonderd slingeraars, op het derde uur van de nacht; en zorg voor rijdieren om Paulus daarop veilig bij de landvoogd Felix te brengen.” Ook schreef hij een brief van de volgende inhoud: “Claudius, Lysias aan de hoogedele landvoogd Felix: heil! Deze man was door de Joden gegrepen en werd al bijna door hen vermoord, toen ik met mijn troepen ter plaatse kwam en hem ontzette, omdat ik hoorde dat hij een Romein was. Daar ik te weten wilde komen, waarvan zij hem beschuldigden, heb ik hem voor hun Sanhedrin gebracht.

Zuiver geweten

Marie-Ann de Cocker
Zevende zondag van Pasen

Zuiver geweten
Hand, 24,10-27

Op een wenk van de landvoogd om te spreken nam Paulus het woord: “Wetend dat gij sinds vele jaren rechter zijt over dit volk, verdedig ik mijn zaak met goed vertrouwen. Gij kunt u ervan vergewissen, dat er niet meer dan twaalf dagen verlopen zijn sinds ik naar Jeruzalem opging om te aanbidden. Niemand zag mij in de tempel redetwisten of een volksoproer veroorzaken, evenmin in de synagoge of waar dan ook in de stad.

Mise en examen

Dominique Collin
Septième dimanche de Pâques

Mise en examen

Actes 23,23-24,9

Il appela alors deux centurions et leur dit : « Que deux cents soldats, soixante-dix cavaliers et deux cents auxiliaires se tiennent prêts à prendre la route de Césarée à partir de la troisième heure de la nuit ;   qu’on prépare aussi des montures pour transférer Paul en toute sécurité auprès du gouverneur Félix. » Il écrivit une lettre dont voici le contenu : « Claudius Lysias, au Très excellent Félix, gouverneur, salut. L’homme que voici, dont les Juifs se sont emparés, allait être supprimé par eux. Je suis alors intervenu avec la troupe pour le soustraire au danger, ayant appris qu’il est citoyen romain. Voulant connaître le motif pour lequel les Juifs l’accusaient, je l’ai fait comparaître devant leur Conseil suprême.

Parler de sa foi

Michel Van Aerde
Lundi de la septième semaine de Pâques

Parler de sa foi

Actes 24,10-27

Le gouverneur lui ayant fait signe de parler, Paul répliqua : « Sachant que, depuis des années, tu as cette nation sous ta juridiction, c’est avec confiance que je présente la défense de ma cause. Tu peux vérifier qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis monté à Jérusalem pour adorer. On ne m’a pas trouvé dans le Temple en train de discuter avec qui que ce soit, ni dans les synagogues ou en ville en train d’ameuter la foule, et ils ne peuvent alléguer aucun fait à l’appui de ce dont ils m’accusent maintenant.

Les braises

Stéphane Braun
Mardi de la septième semaine de Pâques

Que les braises deviennent feu !

Actes 25,1-12

Trois jours après avoir rejoint sa province, Festus monta de Césarée à Jérusalem.   Les grands prêtres et les notables juifs exposèrent devant lui leurs griefs contre Paul ; avec insistance,   ils demandaient comme une faveur le transfert de Paul à Jérusalem ; en fait, ils préparaient un guet-apens pour le supprimer en chemin.

Paul devant Agrippa

Laurent Mathelot
Mercredi de la septième semaine de Pâques

Paul devant Agrippa

Actes 25,13-27

Quelques jours plus tard, le roi Agrippa et Bérénice vinrent à Césarée saluer le gouverneur Festus.   Comme ils passaient là plusieurs jours, Festus exposa au roi la situation de Paul en disant : « Il y a ici un homme que mon prédécesseur Félix a laissé en prison.   Quand je me suis trouvé à Jérusalem, les grands prêtres et les anciens des Juifs ont exposé leurs griefs contre lui en réclamant sa condamnation.

Midden schaduw

Jef Schoenaerts
Dinsdag na de 7e zondag van Pasen

Midden schaduw en duisternis
Hand, 25,1-12

Na aankomst in zijn provincie reisde Festus drie dagen later van Caesarea naar Jeruzalem waar de hogepriester en de voornaamsten van de Joden hun aanklacht tegen Paulus bij hem indienden. Zij verzochten hem bij wijze van gunst, die ten nadele van Paulus bedoeld was, dat hij hem naar Jeruzalem zou laten komen. Zij beraamden alvast een hinderlaag om hem onderweg te vermoorden.

Was Festus zo correct?

Jan Degraeuwe
Woensdag na de 7e zondag van Pasen

Was Festus zo correct?
Hand, 25,13-27

Enkele dagen later kwamen koning Agrippa en Bernice in Caesarea en maakten hun opwachting bij Festus. Tijdens hun verblijf aldaar, dat verscheidene dagen duurde, legde Festus het geval van Paulus aan de koning voor met de woorden: “Felix heeft hier een gevangene achtergelaten tegen wie de hogepriesters en de oudsten van de Joden, toen ik in Jeruzalem was, een aanklacht hebben ingediend, met het verzoek hem te veroordelen.

Met Gods hulp

Annemie Deckers
Donderdag na de 7e zondag van Pasen

Met Gods hulp houd ik stand
Hand, 26,1-32

Agrippa zei tegen Paulus: ‘U hebt de gelegenheid uw zaak te bepleiten.’ Toen strekte Paulus zijn hand uit en verdedigde zich als volgt:  ‘Gezien alle beschuldigingen die de Joden tegen mij inbrengen acht ik mij gelukkig dat ik me vandaag voor u, koning Agrippa, mag verdedigen.  U bent immers uitstekend op de hoogte van alle strijdvragen met betrekking tot Joodse zeden en gewoonten. Daarom vraag ik u mij welwillend aan te horen. 

Plaidoirie de Paul

Raphaël Devillers
Jeudi de la septième semaine de Pâques

Plaidoirie de Paul
Actes 26,1-32

Alors Agrippa s’adressa à Paul : « Tu es autorisé à plaider ta cause. » Après avoir levé la main, Paul présenta sa défense : « Sur tous les points dont je suis accusé par les Juifs, je m’estime heureux, roi Agrippa, d’avoir à présenter ma défense aujourd’hui devant toi, d’autant plus que tu es un connaisseur de toutes les coutumes des Juifs et de tous leurs débats. Voilà pourquoi je te prie de m’écouter avec patience.   Ce qu’a été ma vie depuis ma jeunesse, comment dès le début j’ai vécu parmi mon peuple et à Jérusalem, cela, tous les Juifs le savent.

Een boot in de storm

Anton Milh
Vrijdag na de 7e zondag van Pasen

Een boot in de storm
Hand, 27,1-44

Toen ons vertrek naar Italië was vastgesteld, droeg men Paulus en enkele andere gevangenen over aan Julius, een centurio van de cohort Augusta.  Wij gingen aan boord van een Adramytteens schip dat de havens langs de kust van Asia zou aandoen, en voeren weg; in ons gezelschap bevond zich Aristarchus, een Macedoniër uit Tessalonica.  De volgende dag gingen we in Sidon aan land. Julius was zo welwillend Paulus toe te staan zijn vrienden op te zoeken en hun goede zorgen te genieten. 

Une litote...

Didier Croonenberghs
Vendredi de la septième semaine de Pâques

Une litote...

Actes 27,1-44

Quand notre embarquement pour l’Italie a été décidé, on a confié Paul et quelques autres prisonniers à un centurion nommé Julius, de la cohorte Augusta. Montés à bord d’un bateau d’Adramyttium sur le point d’appareiller pour les côtes de la province d’Asie, nous avons gagné le large, ayant avec nous Aristarque, un Macédonien de Thessalonique. Le lendemain, nous avons abordé à Sidon ; et Julius, qui traitait Paul avec humanité, lui a permis d’aller voir ses amis et de bénéficier de leur sollicitude. 

Groot Nieuws

Marcel Braekers
Zaterdag na de 7e zondag van Pasen

Groot Nieuws
Hand, 28,1-15

Toen we eenmaal in veiligheid waren hoorden we dat het eiland Melite heette.  De inheemse bevolking behandelde ons buitengewoon welwillend: wegens de kou en de stromende regen legden ze een vuur aan en haalden ons er allemaal bij.  Paulus pakte een armvol takken en gooide die op het vuur, maar door de hitte kwam er een adder uit tevoorschijn, die zich vastbeet in zijn hand.

Paul à Malte

Philippe Henne
Samedi de la septième semaine de Pâques

Paul à Malte

Actes 28,1-15

Une fois sauvés, nous avons découvert que l’île s’appelait Malte.   Les indigènes nous ont traités avec une humanité peu ordinaire. Ils avaient allumé un grand feu, et ils nous ont tous pris avec eux, car la pluie s’était mise à tomber et il faisait froid.   Or comme Paul avait ramassé une brassée de bois mort et l’avait jetée dans le feu, la chaleur a fait sortir une vipère qui s’est accrochée à sa main.

De vermachtig van Israël

Patrick Lens
Pinksteren

De vermachtig van Israël
Hand, 28,16-31

In Rome kreeg Paulus toestemming zelfstandig te wonen onder bewaking van een soldaat. Na drie dagen riep hij de voornaamste Joden van de stad bij elkaar. Toen ze bijeen waren zei hij: ‘Broeders, hoewel ik niets gedaan heb tegen ons volk of de voorvaderlijke zeden en gewoonten, ben ik toch vanuit Jeruzalem als gevangene aan de Romeinen uitgeleverd.

Contagieux de Dieu

Philippe Cochinaux
Pentecôte

Contagieux de Dieu

Actes 28,16-31

À notre arrivée à Rome, il a reçu l’autorisation d’habiter en ville avec le soldat qui le gardait.  Trois jours après, il fit appeler les notables des Juifs. Quand ils arrivèrent, il leur dit : « Frères, moi qui n’ai rien fait contre notre peuple et les coutumes reçues de nos pères, je suis prisonnier depuis Jérusalem où j’ai été livré aux mains des Romains. Après m’avoir interrogé, ceux-ci voulaient me relâcher, puisque, dans mon cas, il n’y avait aucun motif de condamnation à mort.



© Dominicains de Belgique 2019
© Dominicanen van België 2019

webmaster@dominicains.tv

 www.aelf.org - www.rkbijbel.nl